• By the blood of Jesus, I am justified, made virtuous, as if I had never sinned.

     

    Even more so, now that we are justified by his blood, will we be saved by him from anger. (Romans 5: 9)

    Where we find the word "right" in the Bible, we can replace it with the word "virtuous". This is the case both in the Hebrew Old Testament and in the Greek New Testament. The translators of the King James Bible translated it alternatively as "just" or "virtuous". They tend to use the word "right" in the legal context and the word "virtuous" in the context of practical life. But it's only one and the same word.

    The problem comes with the use of the word 'justified' which is often confined to some sort of legal transaction in the heavenly courts. But this practice amounts to using only half of its meaning. To be justified, means to be made just or virtuous. The word virtuous applies to where we live, our homes, our work, or our personal relationships. Just brings us back to a legal formality executed in a distant yard. Scripture says (and this is a perfectly legitimate and correct translation) that we have been made virtuous by the blood of Jesus. We can not consider ourselves justified if we have not been made virtuous. Justification is more than a legal ceremony or a change of label. It is a change of character and life and it is the blood of Jesus that produces it. We have been made virtuous with an integrity that is not ours but that of Christ.

    Prayer of the day :

    Thank you Lord for the blood of Jesus. I proclaim that by his blood I have been made virtuous, of an integrity that is not mine. By the blood of Jesus, I am justified, made virtuous, as if I had never sinned. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Par le sang de Jésus, je suis justifié, rendu vertueux, comme si je n’avais jamais péché.

     

    À plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère. (Romains 5:9)

    Là où nous trouvons le mot « juste » dans la Bible, nous pouvons le remplacer par le mot « vertueux ». C’est le cas à la fois dans l’Ancien Testament hébreu et dans le Nouveau Testament grec. Les traducteurs de la Bible King James (en anglais) l’ont traduit alternativement par « juste » ou « vertueux ». Ils ont tendance à utiliser le mot «juste» dans le contexte légal et le mot « vertueux » dans le contexte de la vie pratique. Mais ce n’est qu’un seul et même mot.

    Le problème arrive avec l’usage du mot ‘justifié’ qui est souvent confiné à une sorte de transaction légale dans les tribunaux célestes. Mais cette pratique revient à n’utiliser que la moitié de sa signification. Être justifié, signifie être rendu juste ou vertueux. Le mot vertueux s’applique à l’endroit où nous vivons, nos maisons, notre travail ou nos relations personnelles. Juste nous ramène à une formalité légale exécutée dans une cour lointaine. L’Écriture dit (et ceci est une traduction parfaitement légitime et correcte) que nous avons été rendus vertueux par le sang de Jésus. Nous ne pouvons pas nous considérer justifiés si nous n’avons pas été rendus vertueux. La justification est plus qu’une cérémonie légale ou qu’un changement d’étiquette. C’est un changement de caractère et de vie et c’est le sang de Jésus qui le produit. Nous avons été rendus vertueux d’une intégrité qui n’est pas la nôtre mais celle de Christ.

    Prière du jour : 

    Merci Seigneur pour le sang de Jésus. Je proclame que par son sang, j’ai été rendu vertueux, d’une intégrité qui n’est pas la mienne. Par le sang de Jésus, je suis justifié, rendu vertueux, comme si je n’avais jamais péché. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • By the blood of Jesus, I am justified, made virtuous, as if I had never sinned.

     

    Even more so, now that we are justified by his blood, will we be saved by him from anger. (Romans 5: 9)

    The word translated 'justified' has a large number of meanings.

    First, it has a legal meaning. Legally speaking, it means that we are acquitted, absolved of any wrongdoing. We were sued but we were acquitted. That's excellent news. Think about what a person tried for murder might feel upon learning that she was acquitted. Just try to imagine it. We too should feel this joy.

    Second, we are not guilty.

    Third, we are recognized as just.

    Many stop there, but I assure you that the full meaning of this word goes beyond these limits. We are also made righteous. The blood of Jesus does not only have the effect of making us recognize right, but literally, to make us righteous.

    Then, we are justified. It means that it's 'as-if-I' had never sinned. We have been made righteous of the righteousness of Christ, upon whom there is no disastrous past or guilt, and against whom Satan can do nothing to accuse us. We are righteous of Jesus' righteousness. It is through the justice of Christ that we are justified. There is no guilt or problem with the past. Everything has been erased.

    Prayer of the day :

    Thank you Lord for the blood of Jesus. I proclaim that by his blood, I am justified, made just, as if I had never sinned. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Par le sang de Jésus, je suis justifié, rendu vertueux, comme si je n’avais jamais péché.

     

    À plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère. (Romains 5:9)

    Le mot traduit par ‘justifié’ possède un grand nombre de significations.

    Premièrement, il a une signification légale. Légalement parlant, il signifie que nous sommes acquittés, absous de toute mauvaise action. Nous étions poursuivis en justice mais nous avons été acquittés. C’est une excellente nouvelle. Réfléchissez à ce qu’une personne jugée pour meurtre pourrait ressentir en apprenant qu’elle a été acquittée. Essayez seulement de l’imaginer. Nous aussi, nous devrions ressentir cette joie.

    Deuxièmement, nous ne sommes pas coupables.

    Troisièmement, nous sommes reconnus justes.

    Beaucoup s’arrêtent là, mais je vous assure que la pleine signification de ce mot outrepasse ces limites. Nous sommes aussi rendus justes. Le sang de Jésus n’a pas uniquement pour effet de nous faire reconnaître justes, mais au sens propre, de nous rendre justes.

    Puis, nous sommes justifiés. Cela signifie que c’est ‘comme-si-je’ n’avais jamais péché. Nous avons été rendus justes de la justice de Christ, sur qui ne pèse aucun passé désastreux ni aucune once de culpabilité, et contre qui Satan ne peut rien faire dans le but de nous accuser. Nous sommes rendus justes de la justice de Jésus. C’est par la justice de Christ que nous sommes justifiés. Il n’y a aucune culpabilité ni aucun problème vis-à-vis du passé. Tout a été effacé.

    Prière du jour :

    Merci Seigneur pour le sang de Jésus. Je proclame que par son sang, je suis justifié, rendu juste, comme si je n’avais jamais péché. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • By the blood of Jesus, I am justified, made virtuous, as if I had never sinned.

     

    The term justification is a rather boring theological term whose meaning is often obscure. We will first study the word and then try to explain the meaning. The central theme of Romans is justice. Several centuries before, Job had asked the following question : "How is man right in the sight of God ?" (Job 25: 4). The epistle to the Romans presents the answer of God. If we are interested in justice, the Romans will interest us. Jesus said : "Blessed are those who are hungry and thirsty for righteousness, for they will be satiated" (Matthew 5: 6). We can be hungry and thirsty for healing or prosperity without being fulfilled. But when we are hungry and thirsty for justice, we will be satiated.

    "Even more so, now that we are justified by his blood, will we be saved by him from anger." (Romans 5: 9)

    Notice that we have been justified by his blood. In both Hebrew and Greek, one word is translated as 'just' or 'virtuous'. In Hebrew, the word is tsadaq, and in Greek, dikaioō. But no matter what it's translated, it's the same word. In French, we tend to refer to just in terms of legality or law and to virtuous rather in terms of character or conduct. Such a distinction does not exist in biblical languages. "To be justified by his blood" means the same thing as being "made virtuous by his blood."

    Prayer of the day :

    Thank you Lord for the blood of Jesus. I proclaim my desire to be hungry and thirsty for justice and justification by his blood. By the blood of Jesus, I am justified, made virtuous, as if I had never sinned. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Par le sang de Jésus, je suis justifié, rendu vertueux, comme si je n’avais jamais péché.

     

    Le terme de justification est un terme théologique plutôt ennuyeux dont le sens est souvent obscur. Nous allons tout d’abord étudier le mot puis, ensuite, tenter d’en expliquer le sens. Le thème central de l’épître aux Romains est la justice. Plusieurs siècles auparavant, Job avait posé la question suivante: « Comment l'homme serait-il juste devant Dieu ? » (Job 25:4). L’épître aux Romains présente la réponse de Dieu. Si nous sommes intéressés par la justice, l’épître aux Romains nous intéressera. Jésus a dit: « Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés » (Matthieu 5:6). Nous pouvons avoir faim et soif de guérison ou de prospérité sans être comblés. Mais lorsque nous aurons faim et soif de justice, nous serons rassasiés.

    « À plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère. » (Romains 5:9)

    Remarquez que nous avons été justifiés par son sang. À la fois en hébreu et en grec, un seul mot est traduit par ‘juste’ ou ‘vertueux’. En hébreu, le mot est tsadaq, et en grec, dikaioō. Mais peu importe sa traduction, il s’agit du même mot. En français, nous tendons à nous référer à juste en termes de légalité ou de loi et à vertueux plutôt en termes de caractère ou de conduite. Une telle distinction n’existe pas dans les langues bibliques. « Être justifié par son sang » signifie la même chose qu’être « rendu vertueux par son sang. »

    Prière du jour : 

    Merci Seigneur pour le sang de Jésus. Je proclame mon désir d’avoir faim et soif de justice et de justification par son sang. Par le sang de Jésus, je suis justifié, rendu vertueux, comme si je n’avais jamais péché. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • The blood of Jesus Christ, the Son of God, continually cleanses me from all sin.

     

    The fact that a person has repented of his sins and claimed his salvation in Christ does not mean that his whole personality has been transformed instantly. It is clear that a vital process of transformation has begun, but it may take years before all areas of the personality have undergone this change.

    When David needed smooth pebbles to insert them into his sling and kill Goliath, he descended into the valley, the modest place of humility. There, in the stream, he found the pebbles he needed. By what had they polished ? By two kinds of action, first of all, the water that passed over them, then the constant clashes against each other.

    This is an image of the formation of the character of a Christian. First, there is a continual bath in the water of the Word (see Ephesians 5:26). Then, when we "bump into" each other during personal relationships, our sharp angles gradually erode until they smooth out. We are "living stones" that require continual polishing. (See 1 Peter 2: 5)

    Let me tell you aside that when Jesus needs 'living stones' for his sling, he too goes down into the valley, the place of humility. There, he chooses stones that have been polished by the action of the word of God and by the pressure of a regular fraternal communion. It is a sign of spiritual maturity that we sincerely love our brothers and sisters in Christ, not only because of their personality, but for what they represent for Jesus, who gave his life and blood for everyone. between them.

    Prayer of the day :

    Thank you Lord for the blood of Jesus. I proclaim that I humbly submit to the bath of the word and that I commit myself to love my brothers and sisters Christians sincerely. The blood of Jesus Christ, the Son of God, continually cleanses me from all sin. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Le sang de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, me purifie continuellement de tout péché.

     

    Le fait qu’une personne se soit repentie de ses péchés et ait revendiqué son salut en Christ ne signifie pas que toute sa personnalité ait été transformée instantanément. Il est clair qu’un processus vital de transformation a été amorcé, mais cela peut prendre des années avant que tous les domaines de la personnalité aient subi ce changement.

    Lorsque David a eu besoin de galets bien lisses pour les insérer dans sa fronde et tuer Goliath, il est descendu dans la vallée, le modeste endroit de l’humilité. Là, dans le ruisseau, il a trouvé les galets dont il avait besoin. Par quoi avaient-ils polis ? Par deux sortes d’actions, tout d’abord, l’eau qui leur passait dessus, ensuite, les heurts constants les uns contre les autres.

    C’est ici une image de la formation du caractère d’un chrétien. Tout d’abord, il y a un bain continuel dans l’eau de la Parole, (voir Ephésiens 5:26). Ensuite, lorsque nous nous « heurtons » les uns aux autres au cours des relations personnelles, nos angles acérés s’érodent graduellement jusqu’à se lisser. Nous sommes des « pierres vivantes » qui nécessitent un polissage continuel. (Voir 1 Pierre 2:5)

    Laissez-moi vous dire en aparté que, lorsque Jésus a besoin de ‘pierres vivantes’ pour sa fronde, lui aussi descend dans la vallée, l’endroit de l’humilité. Là, il choisit des pierres qui ont été polies par l’action de la parole de Dieu et par la pression d’une communion fraternelle régulière. C’est un signe de maturité spirituelle que d’aimer sincèrement nos frères et sœurs en Christ, non seulement à cause de leur personnalité, mais pour ce qu’ils représentent pour Jésus, qui a donné sa vie et son sang pour chacun d’entre eux.

    Prière du jour : 

    Merci Seigneur pour le sang de Jésus. Je proclame que je me soumets humblement au bain de la parole et que je m’engage à aimer mes frères et sœurs chrétiens avec sincérité. Le sang de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, me purifie continuellement de tout péché. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • The blood of Jesus Christ, the Son of God, continually cleanses me from all sin.

     

    There is another precious thing that the blood of Jesus does for us, something most Christians do not know about. Hebrews 12: 22,24 We read : "You [all true believers] have come near Mount Zion ... the blood of spraying that speaks better than Abel's."

    On the heavenly mountain of Zion, the blood of Jesus was sprinkled for us in the Holy of Holies, before God Himself. Christ entered this place as our forerunner, having obtained our eternal redemption through his sacrifice and he sprinkled the proof of this redemption in the very presence of God the Almighty Father.

    We should notice an important contrast here. Formerly in history, Cain, the eldest son of Adam and Eve, killed his brother, Abel. He then tried to deny his responsibility, but the Lord confronted him and said : "You have no way to hide your guilt, for your brother's blood, which you shed on earth, is crying out for vengeance. to me." (See Genesis 4: 1-15.) In contrast, the blood Jesus sprayed in heaven shouts not revenge but mercy. The blood represents a continual pleading in the very presence of God to obtain his mercy.

    Once we have personally witnessed the power of Jesus' blood, we no longer have to repeat these words every five minutes, because the blood of Jesus speaks incessantly in our favor in the very presence of God. Whenever we are troubled, tempted, fearful or anxious, we should remember this : the blood of Jesus speaks for me in the presence of God right now.

    Prayer of the day :

    Thank you Lord for the blood of Jesus. I proclaim that his blood begs mercy for me in the presence of God right now. The blood of Jesus Christ, the Son of God, continually cleanses me from all sin. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Le sang de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, me purifie continuellement de tout péché.

     

    Il y a une autre chose précieuse que le sang de Jésus fait pour nous, une chose dont la plupart des chrétiens ne sont pas au courant. Hébreux 12:22,24  nous lisons : « Vous [tout vrai croyant] vous êtes approchés de la montagne de Sion…du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel. »

    Sur la montagne céleste de Sion, le sang de Jésus a été aspergé pour nous dans le Saint des Saints, devant Dieu en personne. Christ est entré en ce lieu comme notre précurseur, ayant obtenu notre rédemption éternelle par son sacrifice et il a aspergé la preuve de cette rédemption dans la présence même de Dieu le Père Tout Puissant.

    Nous devrions remarquer un contraste important ici. Jadis dans l’histoire, Caïn, le fils aîné d’Adam et Ève, a tué son frère, Abel. Il a ensuite tenté de nier sa responsabilité, mais le Seigneur l’y a confronté et lui a dit : « tu n’as aucun moyen de dissimuler ta culpabilité, car le sang de ton frère, que tu as répandu sur terre, crie vengeance jusqu’à moi. » (Voir Genèse 4:1-15.) Par contraste, le sang que Jésus a aspergé dans les cieux crie non pas vengeance mais miséricorde. Le sang représente une plaidoirie continuelle dans la présence même de Dieu pour obtenir sa miséricorde.

    Une fois que nous avons personnellement témoigné de la puissance du sang de Jésus, nous n’avons plus à répéter ces paroles toutes les cinq minutes, parce que le sang de Jésus parle sans arrêt en notre faveur dans la présence même de Dieu. Chaque fois que nous sommes troublés, tentés, craintifs ou anxieux, nous devrions nous souvenir de ceci: le sang de Jésus parle pour moi dans la présence de Dieu en ce moment même.

    Prière du jour : 

    Merci Seigneur pour le sang de Jésus. Je proclame que son sang implore miséricorde pour moi dans la présence de Dieu, en ce moment même. Le sang de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, me purifie continuellement de tout péché. Amen.

    Derek Prince

    Partager via Gmail

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique