• I would like to pray for you at the dawn of this new year. I want to encourage you to be a follower of Jesus and to love him passionately. May this year, your life be transformed. I pray that in a year, when you read this page, you are transformed by the power of God. A fire has been kindled in your heart if you have taken the words of this book seriously, and this fire will not go out. He will continue to grow until the return of the Lord Jesus in his glory.

    I pray that the glory and the presence of God be strong on you so that you can fulfill the will of God. I want you to live and abide in His love and anointing. That the presence of God in your life is not the experience of a moment, but of your whole life.

    You have learned a lot. It is time to shine, we must buy time because Jesus may come back this year. Shine in this new year, shine in this world, shine at work, shine in the world ! Make the decision to shine in January, February, and every day of this new year.

    Take seriously your discipleship call to proclaim the gospel and make it your primary goal without losing yourself in activism or in the things of this world. Meditate on this subject, nourish your soul concerning the lost, take notes, pray, grow in stature of evangelist, revelation and power. Expand your heart to love more. Fix your eyes on the Lord, loving him with all your heart, turning away from yourself. Continue to renounce self and the passions of the flesh. I pray that you will be continually filled by the Holy Spirit and that souls will be saved, rescued, healed and delivered through your testimony ! Strength and power !

    I wish you an excellent year, full of divine encounters ! I love you in the Lord Jesus. Shine together.

    Jeremy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • J’aimerais prier pour vous à l’aube de cette nouvelle année. Je veux vous encourager à être un disciple de Jésus et à l’aimer passionnément. Qu’en cette année, votre vie soit transformée. Je prie que dans un an, lorsque vous relirez cette page, vous soyez métamorphosé par la puissance de Dieu. Un feu a été allumé dans votre coeur si vous avez pris au sérieux les paroles de ce livre, et ce feu ne s’éteindra pas. Il continuera de croître jusqu’au retour du Seigneur Jésus dans sa gloire.

    Je prie que la gloire et la présence de Dieu soient fortes sur vous afin que vous puissiez accomplir la volonté de Dieu. Je désire que vous puissiez vivre et demeurer dans son amour et dans son onction. Que la présence de Dieu dans votre vie ne soit pas l’expérience d’un moment, mais de toute votre vie.

    Vous avez appris beaucoup de choses. C’est l’heure de briller, il faut racheter le temps car Jésus reviendra peut-être cette année. Brillez dans cette nouvelle année, brillez dans ce monde, brillez au travail, brillez dans le monde ! Prenez la décision de briller en janvier, en février, et chaque jour de cette nouvelle année.

    Prenez au sérieux votre appel de disciple à annoncer l’Évangile et faites-en votre objectif principal sans vous perdre, ni dans l’activisme, ni dans les choses de ce monde. Méditez sur ce sujet, nourrissez votre âme concernant les perdus, prenez des notes, priez, grandissez en stature d’évangéliste, en révélation et en puissance. Élargissez votre coeur pour aimer davantage. Fixez les yeux sur le Seigneur en l’aimant de tout votre coeur, vous détournant de vous-même. Continuez à renoncer au moi et aux passions de la chair. Je prie que vous soyez continuellement rempli par le Saint-Esprit et que des âmes soient sauvées, secourues, guéries et délivrées à travers votre témoignage ! Force et puissance !

    Je vous souhaite une excellente année, pleine de rencontres divines ! Je vous aime dans le Seigneur Jésus. Brillons ensemble.

    Jérémy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • This is an important question that I sometimes ask myself. I give the answer to God sometimes crying. It is not normal that the souls gained (actual and lasting conversions) by our personal witness are fewer than the number of years since our salvation.

    How many souls have you earned this year ? How much have you earned since your conversion ? God has given us his Love, his Spirit, his Word and his power for this work.

    - I brought ................... soul (s) to the Lord this year.

    - I have brought ................... soul (s) to the Lord since my conversion.

    - I want to bring .................... soul (s) to the Lord in this new year.

    The result and the answer to this question may lead us to become discouraged, or to feel guilty, but to make us feel guilty will not change anything, we simply need to obey and advance in faith, arming ourselves with courage. To ask this question pushes us to go further and to humble ourselves before God. It drives us to seek God, to re-focus ourselves, and to motivate ourselves to love, inspiration, passion, fervor and zeal.

    We live in an alarming time when many Christians live very well without worrying deeply about souls. It must change, and if we have souls at heart, sooner or later people will begin to be saved around us. Charles Finney said that if we use the right means to win souls, we will get results. More than that, the Bible says that the wise man seizes souls.

    The souls I brought to the Lord have been a great joy in my life. This is the greatest gift that can be made to me : to see a soul be saved. I pray that in this new year you will be able to enjoy the joy of bringing many people to Jesus.

    Jeremy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • C’est une importante question que je me pose parfois. J’en donne la réponse devant Dieu parfois en pleurant. Il n’est pas normal que les âmes gagnées (des conversions réelles et durables) par notre témoignage personnel soient moins nombreuses que le nombre des années depuis notre salut.

    Combien d’âmes avez-vous gagnées cette année ? Combien en avez-vous gagnées depuis votre conversion ? Dieu nous a donné son Amour, son Esprit, sa Parole et sa puissance pour cette oeuvre.

    - J’ai amené ................... âme(s) au Seigneur cette année.

    - J’ai amené ................... âme(s) au Seigneur depuis ma conversion.

    - Je veux amener ....................  âme(s) au Seigneur en cette nouvelle année.

    Le résultat et la réponse à cette question peuvent nous amener à nous décourager, ou à culpabiliser, mais nous culpabiliser ne changera rien du tout, nous avons simplement besoin d’obéir et d’avancer dans la foi, en nous armant de courage. Se poser cette question nous pousse à aller plus loin et à nous humilier devant Dieu. Elle nous pousse à chercher Dieu, à nous re-focaliser, et à nous motiver à l’amour, à l’inspiration, à la passion, à la ferveur et au zèle.

    Nous vivons dans un temps alarmant où beaucoup de chrétiens vivent très bien sans se soucier profondément des âmes. Cela doit changer, et si nous avons à coeur les âmes, tôt ou tard, les gens commenceront à être sauvés autour de nous. Charles Finney disait que si nous utilisons les moyens appropriés pour gagner des âmes, nous obtiendrons des résultats. Plus que cela, la Bible dit que le sage s’empare des âmes.

    Les âmes que j’ai amenées au Seigneur ont été une grande joie dans ma vie. C’est le plus grand cadeau qui peut m’être fait : voir une âme être sauvée. Je prie qu’en cette nouvelle année, vous puissiez goûter à la joie d’amener plusieurs personnes à Jésus.

    Jérémy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Let me tell you the African story of the elephant and the ant. An elephant was crossing a rickety bridge and a little ant was sitting on the elephant just behind the huge ear. The bridge was shaking as it crossed, and when they were safe on the other side, the ant said to the elephant : "Say so, we did move this bridge, did not we ?". This story represents the relationship we have with God when we rely on him. He carries us (Isaiah 46: 4). He moves the bridge. He places... he builds our home, our church, our business. The Lord leads us to success. Through him, we realize that the impossible becomes possible.

    Faith makes the difference. This is the most basic distinction between two people. The whole world stands either on one side or on the other side of the line of faith. There are only two categories of people, not the rich and the poor, the whites and the blacks, the learned and the ignorant, the Jews and the Greeks, the men and the women. None of these distinctions actually exist in Christ. For God, there are only believers and unbelievers. "Whoever believes and who is baptized will be saved, but whoever believes will not be condemned" (Mark 16:16).

    Faith belongs to a new dimension. Unbelief belongs to the dimension that is destined to disappear. Faith is the dividing line drawn among humanity. To have faith or not is the alternative to our way of apprehending life.

    Fear sees only what the man sees. Faith, she sees what God sees, and receives its fulfillment. Faith begets action and men and women of action, like Caleb and Joshua. Unbelief keeps us in a spiritual desert, as Israel has been for so many years. Fear and doubt amplify the difficulties, making us believe that no one can be won for Christ and that the world is too strong. Without faith, we fear failure and mockery. Faith says that men and women can be won, and we are filled with joy. By faith, we go from the minimum to the maximum.

    Jeremy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Laissez-moi vous raconter l’histoire africaine de l’éléphant et de la fourmi. Un éléphant traversait un pont branlant et une petite fourmi était assise sur l’éléphant tout juste derrière l’énorme oreille. Le pont tremblait alors qu’il traversait, et quand ils furent en sécurité de l’autre côté, la fourmi dit à l’éléphant : « Dis-donc, nous avons bien fait bouger ce pont, n’est-ce pas ? ». Cette histoire représente la relation que nous avons avec Dieu quand nous nous reposons sur lui. Il nous porte (Ésaïe 46:4). Il fait bouger le pont. Il place... il édifie notre foyer, notre église, nos affaires. Le Seigneur nous conduit au succès. Par lui, nous réalisons que l’impossible devient possible.

    La foi fait la différence. C’est la distinction la plus élémentaire entre deux personnes. Le monde entier se tient soit d’un côté, soit de l’autre côté de la ligne de la foi. Il n’existe en fait que deux catégories de personnes, ce ne sont pas les riches et les pauvres, les blancs et les noirs, les savants et les ignorants, les juifs et les grecs, les hommes et les femmes. Aucune de ces distinctions n’existe réellement en Christ. Pour Dieu, il n’y a que les croyants et les incrédules. « Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui croira pas sera condamné » (Marc 16:16).

    La foi appartient à une nouvelle dimension. L’incrédulité appartient à la dimension qui est appelée à disparaître. La foi est la ligne de démarcation tracée parmi l’humanité. Avoir la foi ou non est l’alternative à notre manière d’appréhender la vie.

    La crainte voit uniquement ce que l’homme voit. La foi, elle voit ce que Dieu voit, et en reçoit l’accomplissement. La foi engendre l’action et des hommes et des femmes d’action, comme Caleb et Josué. L’incrédulité nous maintient dans un désert spirituel, comme Israël l’a été pendant tant d’années. La crainte et le doute amplifient les difficultés, nous faisant croire que personne ne peut être gagné pour Christ et que le monde est trop fort. Sans la foi, nous craignons l’échec et la moquerie. La foi dit que des hommes et des femmes peuvent être gagnés, et nous sommes remplis de joie. Par la foi, nous passons du minimum au maximum.

    Jérémy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • The children of God can be full of boldness. Consider what the Word teaches you about it. "It is by faith that Moses, at birth, was hidden for three months by his parents. They had indeed seen that the child was beautiful, and they were not afraid of the order of the king" (Hebrews 11:23). Think about what that meant. The Egyptian nation and Pharaoh's chief had declared it illegal to keep a male Hebrew baby. The law wanted these children to be killed at birth. The soldiers were responsible for executing this order. What terror and what suffering must have been !

    Moses came into the world. These parents looked at this adorable son and knew that they could not kill him, that they could never do such an act. They decided to defy the law and hide the baby. "It's by faith... they were not afraid." The executors of the law were close, and they heard the sound of their footsteps stopping at their door to remove the child's life.

    Who would not feel faint if armed men waited, having been ordered to kill their babies, and yet, "they were not afraid." Why ? Were they inhuman, insensitive. No, they were very good parents. One reason explained why they were not panicked : they trusted God. That's right, the situation was impossible. Their faith seemed naive, insane. But the situation was exactly the one that allowed God to boast : to take pleasure in doing the impossible.

    Faith is the answer to impossible situations. Faith is not only polishing what is possible, if it were so, it would not be faith. The most powerful remedy in the universe is the arm of God. Some believe God only when it comes to doing something "reasonable", something that can be controlled. But as Paul wrote, "We do not trust in our condition" (Philippians 3: 3), that is, in our dimensions.

    Jeremy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Les enfants de Dieu peuvent être pleins de hardiesse. Considérez ce que la Parole vous enseigne à ce sujet. « C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, a été caché pendant trois mois par ses parents. Ils avaient en effet vu que l'enfant était beau, et ils n'ont pas eu peur de l'ordre du roi » (Hébreux 11:23). Pensez un peu à ce que cela impliquait. La nation égyptienne et pharaon son chef avaient déclaré illégal de garder un bébé hébreu de sexe masculin. La loi voulait que ces enfants soient tués à la naissance. Les soldats étaient chargés d’exécuter cet ordre. Quelle terreur et quelle souffrance cela a dû être !

    Moïse vint au monde. Ces parents regardèrent ce fils adorable et surent qu’ils ne pouvaient pas le tuer, qu’ils ne pourraient jamais accomplir un tel acte. Ils décidèrent de défier la loi et de cacher le bébé. « C’est par la foi... ils n'ont pas eu peur ». Les exécuteurs de la loi étaient proches et ils entendirent le bruit de leurs pas s’arrêter à leur porte pour ôter la vie de l’enfant.

    Qui ne se sentirait pas défaillir si des hommes armés attendaient, ayant reçu l’ordre de tuer leur bébé, et pourtant, « ils n'ont pas eu peur ». Pourquoi ? Étaient-ils inhumains, insensibles. Non, C’étaient de très bons parents. Une seule raison expliquait pourquoi ils ne furent pas remplis de panique : ils faisaient confiance à Dieu. C’est vrai, la situation était impossible. Leur foi avait l’air naïve, insensée. Mais la situation était exactement celle qui permettait à Dieu de se glorifier : prendre plaisir à faire l’impossible.

    La foi est la réponse aux situations impossibles. La foi n’est pas uniquement polir ce qui est possible, s’il en était ainsi, ce ne serait pas la foi. Le recours le plus puissant qui soit dans l’univers, c’est le bras de Dieu. Certains croient Dieu uniquement quand il s’agit de faire quelque chose de « raisonnable », quelque chose que l’on peut contrôler. Mais comme Paul l’a écrit : « Nous ne mettons pas notre confiance dans notre condition » (Philippiens 3:3), c’est-à-dire dans nos dimensions.

    Jérémy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Instead of fearing, we can rejoice. "Behold, I have given you power to tread on serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing will harm you" (Luke 10:19). Christians must not accept being held in check by the enemy, they must defeat the enemy ; they must not be the ones who suffer but rather those who lead the fight. We are not besieged ; we are not back to the wall. Far from it, we are the valiant troops of God, sent to free the hostages from hell. We are the conquering forces of the Lord.

    Jesus said many times, "Do not be afraid !". But that's not all, he was an extraordinary psychologist. Notice what he said : "Do not be afraid, just believe". It was always more than simple : "Do not be afraid", or : "Take courage, be strong". That alone would not have changed much.

    Fear is a force, and it must be countered by equal force.

    Fear is a negative force. His symbol and the negative sign. Once, someone told me : "Fear is the dark room in which people develop their negatives". Only a positive force can cancel a negative force. This positive force is faith. So Jesus always said : "Do not be afraid, only believe" (Luke 8:50). The opposite of fear is not courage, but faith.

    "And the victory that triumphed over the world is your faith" (1 John 5:4). The faith is a weapon with multiple possibilities. This is not presumption or bravado ; remember the sons of Sceva. A trembling believer makes Satan a conqueror, but faith scares the enemy. We are not called to tremble, but to exercise authority to shake hell. "Benaja went down against the Egyptian with a staff, tore the spear out of his hand and used it to kill him" (2 Samuel 23:21). So we will remove the fear from the hands of the enemy, we will use his own weapon to shake the demons.

    Jeremy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Au lieu de craindre, nous pouvons nous réjouir. « Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions et sur toute la puissance de l’ennemi et rien ne pourra vous nuire » (Luc 10:19). Les Chrétiens ne doivent pas accepter d’être tenus en échec par l’ennemi, ils doivent faire échec à l’ennemi ; ils ne doivent pas être ceux qui subissent mais plutôt ceux qui mènent le combat. Nous ne sommes pas assiégés ; nous ne sommes pas dos au mur. Loin de là, nous sommes les vaillantes troupes de Dieu, envoyées pour libérer les otages de l’enfer. Nous sommes les forces conquérantes du Seigneur.

    Jésus a dit à maintes reprises : « Ne crains pas ! ». Mais ce n’est pas tout, c’était un psychologue extraordinaire. Remarquez ce qu’il a dit : « Ne crains pas, crois seulement ». C’était toujours plus qu’un simple : « N’aie pas peur », ou : « Prends courage, sois fort ». Cela seul n’aurait pas changé grand-chose.

    La crainte est une force, et elle doit être contrée par une force égale.

    La crainte est une force négative. Son symbole et le signe négatif. Une fois, quelqu’un m’a dit : « La crainte est la chambre noire dans laquelle les gens développent leurs négatifs ». Seule une force positive peut annuler une force négative. Cette force positive, c’est la foi. Ainsi Jésus a toujours dit : « Ne crains pas, crois seulement » (Luc 8:50). Le contraire de la crainte n’est pas le courage, mais la foi.

    « Et la victoire qui a triomphé du monde, c'est votre foi » (1 Jean 5:4). La foi est une arme aux possibilités multiples. Ce n’est pas de la présomption ni de la bravade ; rappelez-vous les fils de Sceva. Un croyant qui tremble fait de Satan un vainqueur, mais la foi effraie l’ennemi. Nous ne sommes pas appelés à trembler, mais à exercer l’autorité pour faire trembler l’enfer. « Benaja descendit contre l'Égyptien avec un bâton, arracha la lance de sa main et s’en servit pour le tuer » (2 Samuel 23:21). Ainsi nous enlèverons la crainte d’entre les mains de l’ennemi, nous utiliserons sa propre arme pour faire trembler les démons.

    Jérémy Sourdril

    Partager via Gmail

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique